根據(jù)***人力l資源和社會保障部《翻譯***資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號)的精神,翻譯***資格(水平)考試在***人力l資源和社會保障部指導(dǎo)下,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(以下簡稱“中國外文局”)***實施與管理。根據(jù)《翻譯***資格(水平)考試暫行規(guī)定》中國外文局組建翻譯***資格(水平)考試***委l員會。該委l員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試l題庫等有關(guān)工作。中國外文局翻譯***資格考評中心負責該考試的具體實施工作。
翻譯***資格(水平)考試合格,頒發(fā)由***人力l資源和社會保障部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國翻譯***資格(水平)證書》。該證書在***范圍有效,是聘任翻譯***技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。根據(jù)***人力l資源和社會保障部有關(guān)規(guī)定,翻譯***資格(水平)考試已經(jīng)正式納入***職業(yè)資格證書制度,該考試在***推開后,相應(yīng)語種和級別的翻譯***技術(shù)職務(wù)評審工作不再進行。
湖北朝日久智自2009年就開始從事同聲傳譯和交傳業(yè)務(wù),至今我們成功為500多場各類國際會議提供同聲傳譯和同傳設(shè)備租賃服務(wù)。我們追求語言的多樣性,涉及的語言有英語、法語、德語、俄語、日語、韓語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語等十多種。力追國際化和***化的潮流。我們的服務(wù)對象廣泛,客戶遍及汽車、電力、電子、機械、石油、化工、***、***、科技、IT、***等各大領(lǐng)域。我們秉承工匠精神,認真做好每一次翻譯,敬業(yè),精益,專注,創(chuàng)新。
國內(nèi)外的交流,除了書面上的文字交流,口語交流也是少不了的,很多企業(yè)也會有國際會議、外賓接待、陪同導(dǎo)游等等需求,這種就需要外派譯員服務(wù),這種口語翻譯服務(wù)需要譯員有一定的水準和經(jīng)驗,尤其是一些冷門語種,***的譯員更是難得。
湖北朝日久智自2009年就開始從事同聲傳譯和交傳業(yè)務(wù),至今我們成功為500多場各類國際會議提供同聲傳譯和同傳設(shè)備租賃服務(wù)。我們追求語言的多樣性,涉及的語言有英語、法語、德語、俄語、日語、韓語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語等十多種。
進行陪同翻譯時一定要注意著裝并學(xué)會察言觀色。一般陪同翻譯項目都需要跟客戶坐在一起,因此在著裝方面一定要正式,不能邋遢出場,一般都是正裝出席。至于察言觀色,小編認為應(yīng)該是每個陪同翻譯員的必修課,比如客戶看不懂菜譜,找不到洗手間或者其他需求時,譯員應(yīng)該及時幫忙解決,不能過于木訥。