翻譯是在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為。在指示代詞的情況下,連字符號(hào)就插在被限定的名詞和副詞ci或là中間:Cechemisier-ci,cetterobe-là,ceschaussure-là,celui-ci,celui-là,ceux-là。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程。其內(nèi)容有語(yǔ)言、文字、圖形、符號(hào)的翻譯。其中,在甲語(yǔ)和乙語(yǔ)中,“翻”是指的這兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,即先把一句甲語(yǔ)轉(zhuǎn)換為一句乙語(yǔ),然后再把一句乙語(yǔ)轉(zhuǎn)換為甲語(yǔ);“譯”是指這兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過程,把甲語(yǔ)轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ),在譯成當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的文字中,進(jìn)而明白乙語(yǔ)的含義。二者構(gòu)成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語(yǔ)言的含義。
反譯:在不少情況下,有的介詞短語(yǔ)如不從反面著筆,譯文就不通,這時(shí)必須反譯。如:
①beyond, past,against等表示超過某限度的能力或反對(duì)……時(shí),其短語(yǔ)有時(shí)用反譯法。如:
Radio telescopes h***e been able to probe space beyond the range of ordinary optical telescopes.射電望遠(yuǎn)鏡已能探測(cè)普通光學(xué)望遠(yuǎn)鏡達(dá)不到的宇宙空間。
②off, from等表示地點(diǎn),距離時(shí),有時(shí)有反譯法。如:
The boat sank off the coast.這只船在離海岸不遠(yuǎn)處沉沒了。
③but,except,besides等表示除去、除外時(shí),有時(shí)用反譯法。
Copper is the best conductor but silver.銅是僅次于銀的1優(yōu)導(dǎo)體。
The mdelecular formula, C6H14, does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms.分子式C6H14只用來表示碳原子和氫原子的總數(shù)。
④from,in等介詞短語(yǔ)作補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),有時(shí)用反譯法。如:
An iron case will keep the Earths magnetic field away from the compass.鐵箱能使地球磁場(chǎng)影響不了指南針。
The signal was shown about the machine being order.信號(hào)表明機(jī)器設(shè)有毛病。
“一個(gè)詞脫離上下文是不能翻譯的”(索伯列夫),沒有上下文就沒有詞義。介詞的翻譯須根據(jù)上下文和詞的搭配靈活處理,切忌作對(duì)號(hào)入座的機(jī)械翻譯。
名詞譯成動(dòng)詞
⑵The dependence of the rate of evaporation of a liquid ontemperature is enormous.譯為:液體的蒸發(fā)速度很大程度上取決于它的溫度。一般說來,在漢譯英語(yǔ)復(fù)數(shù)名詞時(shí),應(yīng)該增補(bǔ)表示復(fù)數(shù)含義的詞,如“們”、“好幾個(gè)”、“許多”、“那些”、“一批”、“一些”、“各個(gè)”等等。⑶W ith the use of the increased temperature and pressure,the oil is cracked into lighter or he***ier fracti.譯為:利用高溫,可將石油裂化成輕餾分或重餾分。⑷Where the source is normally mounted on a horizontalp lane surface,the corresponding free field is a hem isphere,andthus sound p ressure measurements are made at points on the sur2face of the hypothetical hem isphere.譯為:在聲源正常地安裝在一個(gè)水平表面的地方,相應(yīng)的自由聲場(chǎng)就是一個(gè)半球面,這樣就可在相應(yīng)這個(gè)假設(shè)的半球面上的一些點(diǎn)測(cè)量聲壓級(jí)。