廈門譯國譯民翻譯公司是***業(yè)內(nèi)的翻譯服務(wù)提供商,致力于提供***化語境下的多語種翻譯和本地化服務(wù)?!?/p>
廈門譯國譯民翻譯公司作為中國翻譯協(xié)會(huì)(CTA)理事(***僅18家翻譯公司有此資質(zhì))和美國翻譯協(xié)會(huì)(ATA)企業(yè)會(huì)員單位,積極參加中國翻譯服務(wù)行業(yè)的規(guī)范制定,廈門譯國譯民翻譯公司秉承***化發(fā)展道路,深耕于多語種的口譯和筆譯業(yè)務(wù)。為您提供***的合同翻譯服務(wù)。
合同是規(guī)定有關(guān)方面的權(quán)利和義務(wù)的,具有***約束力,因此表示合同條款的文體應(yīng)是正式的,用詞要嚴(yán)謹(jǐn)莊重,思維縝密,無懈可擊,層次分明,邏輯性強(qiáng),一個(gè)單詞翻譯的不嚴(yán)謹(jǐn)會(huì)給客戶帶來巨大的損失,特別是合同類***文件必須完整、嚴(yán)密,不給曲解、誤解留下可乘之機(jī)。合同翻譯要求極高不僅要求翻譯人員具備扎實(shí)的外語基礎(chǔ),而且需要譯員具備相應(yīng)的***知識(shí)。
廈門合同翻譯公司長(zhǎng)期從事***合同翻譯,我們所擅長(zhǎng)的合同翻譯領(lǐng)域有:產(chǎn)品購銷合同翻譯、技術(shù)合同翻譯、各類協(xié)議翻譯、外貿(mào)合同翻譯、勞動(dòng)合同、契約合同翻譯等,多年***合同翻譯在業(yè)界贏得了良好的口碑,譯國譯民廈門翻譯公司期待與您的真誠合作。
合同翻譯步驟
1. 通讀合同全文并研究其結(jié)構(gòu),做到***理解合同、掌握內(nèi)涵并從宏觀上了解待譯合同原文的總體精神和篇章結(jié)構(gòu)。
2. 在通讀合同全文的基礎(chǔ)上仔細(xì)研讀該合同的各個(gè)條款。合同各章節(jié)條款具有相對(duì)的***性,可逐字、逐句、逐段、逐節(jié)、逐章地仔細(xì)研討,分析各個(gè)條款的語法結(jié)構(gòu),找出其中的理解與翻譯難點(diǎn),在翻譯時(shí),一定要首先理順句子之間的邏輯結(jié)構(gòu),注意行文的條理性及嚴(yán)謹(jǐn)性。
3. 著手翻譯:根據(jù)語法分析譯文的結(jié)構(gòu),查閱并譯出其中的翻譯難點(diǎn)。
4. ***譯文并準(zhǔn)確表達(dá):把結(jié)構(gòu)已經(jīng)確定下來、翻譯難點(diǎn)已經(jīng)解決的譯文加以整理,并根據(jù)目的語的表述習(xí)慣安排該條款譯文的排列順序。
5. 在準(zhǔn)確表達(dá)的前提下,力求使譯文的格式和文體符合合同的規(guī)范和要求。
廈門譯國譯民翻譯公司承諾將按照以上要求嚴(yán)格要求自己,為客戶提供滿意的服務(wù)。歡迎來電咨詢
聯(lián)系人:小許
電話:0592-8224998
***:1726007596
E-mail:ygymfy001@
網(wǎng)址:
地址:廈門市廈禾路1116號(hào)假日花園4號(hào)902
中國翻譯協(xié)會(huì)理事單位(***17家之一) 美國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位
專心翻譯,做到***!