為節(jié)省中國科研工作者花在用英語寫***上的大量時間和精力,LetPub 推出中國地區(qū)***完全由旅美同行學(xué)者提供的***學(xué)術(shù)翻譯,確保語意忠于原文,用詞***精準(zhǔn)。我們的翻譯都早年留學(xué)美國,在各自的學(xué)術(shù)領(lǐng)域取得了PhD或MD***,且目前活躍于全美各大高校及科研***。
SCI******翻譯服務(wù)(中譯英)附含全程逐句母語化潤色服務(wù),讓您在***短的時間,事半功倍。我們的SCI***英語潤色團(tuán)隊(duì)全部由以英語為母語,有長期編輯科技***經(jīng)驗(yàn)的編輯組成。他們不僅語言功底雄厚,且均有相關(guān)***研究背景 (如臨床***、生物、化學(xué)、物理、農(nóng)林、工程學(xué) 、天文學(xué)、地球與環(huán)境科學(xué)、人文社會學(xué)、商學(xué)等不同學(xué)科領(lǐng)域,并就職或畢業(yè)于全美***的15所研究機(jī)構(gòu)和學(xué)校,例如哈佛大學(xué)、麻省理工學(xué)院(MIT) 、約翰霍***斯大學(xué)、賓夕法尼亞大學(xué)等)。我們會根據(jù)您的***研究領(lǐng)域選擇對應(yīng)***進(jìn)行英語母語化潤色和校對,他們不僅可以使您的***母語化,更了解***期刊審稿人喜歡的***語言風(fēng)格,幫助您的***在語言上加分。
LetPub***學(xué)術(shù)翻譯服務(wù)流程:
品質(zhì)保證:
對于每篇接受SCI******翻譯服務(wù)(中譯英)的***, LetPub 將選取3位編輯分別進(jìn)行層層把關(guān)。 ***位為在該研究領(lǐng)域的華人***,其將對您的***進(jìn)行翻譯,必要時和作者進(jìn)行文章內(nèi)容表達(dá)方面的互動。第二位是以英語為母語,并有長期編輯科技***經(jīng)驗(yàn)的英語潤色編輯。第三位是我們的責(zé)任編輯,負(fù)責(zé)對***的***終 QC(質(zhì)量檢查)。